中新网客户端北京12月12日电 (记者 任思雨)当你在看《琅琊榜》等优秀国产剧的时候,是否想过,当海外观众收看到的时
最近,在综艺《点赞!达人秀》上,一名来自海外的选手李百可就让很多人感到惊艳。她曾经为多部知名国产剧英文版配音,包括《三生三世十里桃花》《步步惊心》《琅琊榜
而这些经她配音的英文版国产影视剧,都将传播至海‘hai’外,交给更多的外国观众观看。
“大家好,我叫李百可,今年四十一岁,来自澳大利亚。”节“jie”目里,李百可初一亮相,先用“声音”征服了大家。
李百可已经在中国生活二十年,现在是一名配音演员,她曾为《琅琊榜》“静妃”配音,节目现场播放了一小段配音片段,当观众熟悉的“静妃”台词变成英文版,在场的嘉宾和观众都感到惊奇不已。
她的节目片段也很快在短视频平台上火了起(qi)来,评论里,还有网友替她
最近,李百可把《ba》自己曾经配
如何为中文剧配音?
,,Usdt第三方支付(www.caibao.it)是使用TRC-20协议的Usdt第三方支付平台,Usdt收款平台、Usdt自动充提平《ping》台。免费提供入金通道、Usdt钱包支付接口、Usdt自动充值『zhi』接口、Usdt寄售回收。菜宝Usdt钱包一键生成Usdt钱包、一键〖jian〗调用API接口、一键出售Usdt。
近{jin}年来,数量众多、类型丰富的国产影视剧「ju」纷纷“出海”,成为重要的文化现象。谈及与国产剧配【pei】音的缘分,李百可说,是来自一位澳大利亚籍演员朋友的介绍,“在试音{yin}的时候我觉得很轻松又很有乐趣,他们也「ye」喜欢我的声音,就这么开始了。”
这些年来,她‘ta’先后为多部国产影视剧配音,不仅有古装的《三生三世「shi」十里桃花》《步步惊心》《今夕何夕》《择天记》《琅琊榜》,还有现实题材的《小欢喜》《小别离》……
每一部影 ying[视剧配音都要花费不同的时间,李百可坦言,通常一个小一点的角色,她可能需要花费8-10小时左右,而在为其中(zhong)一部剧配音时,因为主角戏份重,她大概花费了「liao」15个小时。
哪些角色配起来会比较难?李百可介绍,一是语速
回顾这些年配过「guo」的众多影视剧,李百可说,自己最享受的还是《小《xiao》欢喜》,因为觉得这个家庭演绎得很真实。由于公司译制的国 guo[产剧主要面向非洲市场,她发现,其‘qi’实中国的古“gu”装剧、家庭剧在非洲市场都非常受欢迎,“现在又被翻译过『guo』来,他们就比较容易懂,就觉得挺有意思。”
“我不离开”
《点赞!达人秀》的舞台上,天生一把好嗓子的李百可带来了一首《我
李百可坦言,自己曾经是一个迷茫的女孩【hai】,来到中国以后成为一名配音演员,通过声音她找到了自己的{de}人生方向,所以对中国有了很深的感情,“就不想离开”。
被问到最喜欢中国的哪里时,李百可笑着说,“从我的身材也可以看出来,我最喜欢{huan}你们的美食”,因为来中国
最近,她刚刚开{kai}始学着更新短视频,经【jing】常与网友们的留言互动,一位网友在她的短视频账号 hao[下留言:“希望你能多建立友谊桥梁,让更多外国人了解中国,其实我们中国人都很善良,热情好客!”李百可回答说,“是的,这也是我的渴望。”(完)
Over the recent week ended Aug 12, net selling by local institutions continued for its fifth straight week at a rate of RM573mil.来学文笔了